Home 喜歡讀書聯文選書 【聯文選書】剖開北端島嶼的人類史─川越宗一《熱源》

【聯文選書】剖開北端島嶼的人類史─川越宗一《熱源》

written by 林廷璋 2021-04-06
【聯文選書】剖開北端島嶼的人類史─川越宗一《熱源》

冰凍的河川,雪原上奔馳的狗雪橇,和曾經枝繁葉茂的蓊鬱森林,那裡是比北海道更遠的北端島嶼——樺太島,又稱薩哈林島。一個曾被不同國家佔領,又被多國語言及近代知識衝擊的紛擾之地;一段被留聲機記錄下來的聲音,是曾在那座島上生活的阿伊努人,其中一人彈奏五弦琴,另一個人即興演唱的珍貴錄音,彷彿藉由人類學的採集與觀察,領著讀者和故事中的角色們,走進一部建構於史實之上,裝填以虛構想像的小說之中。

小說家川越宗一以「樺太島」作為故事的舞台,從明治跨越到昭和,將歷史上真實存在過的,包括不同國籍或種族,抑或是對身份不抱持認同感的——人,讓他們深刻的生命經驗,與截然不同的生活軌跡交疊在一起。從俄國被流放到島上的波蘭籍人類學家,為研究調查而到北海道的日本人、俄國人;W體內同時流有阿伊奴和日本,或波蘭和阿伊奴血液的人;接連被日本和俄國統治,有些選擇留下,有些則是離開樺太島,移居到日本的北海道。他們被外來者掠奪了原有的生活,甚至被禁用母語溝通,這種似曾相似的壓迫處境,不由得令人悲嘆感慨。


然而,所謂的「文明」究竟為何?其背後是否潛藏著更多的不對等,或是帶了歧視眼光的霸權意識。在將「文明」帶向異地之前,可曾想過會對當地原有的風土人文造成多大的影響?但選擇接受「文明」之人,換得的是更穩定、祥和的生活,還是被迫棄捨掉既有的,並造成另一種更為對立、極端的困境。實際上,伴隨外來者進入這些異地的,不光是只有先進的醫療技術、地理、天文或數學等知識,卻也包含交通移動,以及飲食、信仰和習俗的改變。


倘若將「文明」具象化,它就像把雙面的刀刃,「開化」是象徵銳利的刀光劍影。面對異域之地,外來者對異族人所採取的手段,不只切出種族的對立、地域的隔閡,卻也劃分了時代的過去和現在。小說中描述上街示威的抗議隊伍,就如同一把抵在帝國咽喉的短劍,而手持這把短劍的群眾,打著為爭取人民正義、平等及權利的口號,最終,其目的便是希望能發動革命。


「教育」看似有益無害,學習與授課同樣需要熱情,但從另個角度觀看,它又像是一把銼刀,除了打掉樺太島當地的生態系統、更磨去阿伊奴人與生俱來的天性;在外來者的「改革」治理下,阿伊奴人不但被迫遷徙並重新打造家園,也已無法維持過去狩獵捕魚的生活方式,那把自古傳承下來的鋤頭,早就用不慣了。最後,取走無數生命的是,宛如死神手上的那一把鐮刀:「疾病」,不單單只出現在小說裡,也人類的歷史中真正發生過,這些便是名為「文明開化」的三刀流。


人的未來始終取決於自己的選擇,越是在寒冷之地,越能確切地感受到主角們,在絕望之中相互扶持、源源不絕的熱力,與超人般的生存意志——托烏!托烏!(前進!前進!)在這裡生活的, 只有——「人」。

⊕書籍資訊:

《熱源》,川越宗一/著,HANA/譯,尖端出版

沒有應該滅亡的文化。
沒有應該被統治的民族。
 
位於北海道更北方的島嶼──樺太島(薩哈林島)。
處於彷彿受人排擠的嚴寒之地,在時代的洪流中浮沉,
有些人還是持續地追求藉以生存的「熱意」。
 
明治維新後,樺太島阿伊努人發生了什麼事?
以未曾見識的情感動人心弦,經典的歷史小說。

⊕延伸閱讀:

《海盜女王》,皆川博子/著,王華懋/譯,瑞昇出版

精通多國語言、擁有如火焰般艷紅頭髮,歐馬利氏族後代的葛洛妮,為延續氏族的興亡與愛爾蘭的主權,奉獻自己的一生,甚至不惜賭上「海盜女王」之名;都鐸王朝的末代王室:伊莉莎白一世女王,在王族間嗜血奪權的夾縫中,靠著強大意志,無懼地坐穩后位,並迎接眼前破浪而來的挑戰。彷彿從歷史石牆上開出的兩朵荊棘之花,植株上的刺代表著她們的風骨氣節,種種艱苦險境宛如荊棘叢生的景象,戰場自海上延伸至陸地,在驚濤駭浪中,見證到國族間的強取與掠奪。

新書資訊員|林廷璋

私設圖書館「櫞椛文庫」館長,文藝誌《圈外》總編。日本文化觀察、文學評論等文章散見於各文學雜誌、藝文媒體。

0 comment

發表意見

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料