Home 新鮮推薦 重返馬康多|所以,你說哥倫比亞到底有什麼?

重返馬康多|所以,你說哥倫比亞到底有什麼?

written by viva latino 拉美放送局 2018-02-07
重返馬康多|所以,你說哥倫比亞到底有什麼?

魔幻國度的多元魅力

許多人將哥倫比亞稱之為魔幻的國度,而哥國魔幻的吸引力來自於其多樣的構成元素,在地理位置和歷史文化上都是。哥國位於中美洲與南美洲的交界處,是世界上唯一與太平洋、加勒比海以及大西洋同時接壤的國家,生態豐富的亞馬遜熱帶雨林、沿著海岸線縱走的安地斯山脈和北方沿海低地沼澤,讓人很難想像這只是一個佔世界土地0.7%的國家。而哥倫比亞在人文歷史的豐富多元性也一樣令人感到炫目,由印歐混血兒、白人、黑白混血兒、黑人、印地安人組成的大熔爐,孕育出世界上最美麗的人種。以大航海家哥倫布為名,曾經背負著拉美革命先驅玻利瓦爾的理想,哥倫比亞也曾是拉丁美洲聯盟的統一根據地。

玻利瓦爾在策動拉丁美洲各國脫離西班牙的殖民統治後,嘗試將南美洲整合成類似美國體制的聯邦共和國,透過中央集權政府管理各個自治的地區,這個聯邦共和國名為「大哥倫比亞共和國」,範圍涵蓋了現今的委內瑞拉、哥倫比亞、巴拿馬、厄瓜多等國,後來因為內部的矛盾導致聯邦解體,分裂出來的新格蘭納達在其後承接了聯邦共合國的國名,成為現在我們所知的哥倫比亞。

波哥大是哥倫比亞的首都同時也是第一大城,是拉美最先進的城市之一,而將近3000公尺的高海拔加上降雨不斷,讓波哥大常常處於一個濕濕冷冷的陰沉氣候,這也造就波哥大人較為冷漠的性格。第二大城麥德林與波哥大則是有很大的反差,麥德林四季如春氣候宜人,有著春城的封號,當地居民熱情友善,就算與不相識的人也會招呼寒暄,而麥德林在擺脫了販毒與謀殺的包袱後,也搖身一變成為充滿創意與活力的觀光城市。

首都波哥大╱Pedro Szekely@flickr CC BY 2.0

地方的媽媽與她們的捲餅

在飲食方面哥倫比亞也有十分豐富的文化,如同其他拉丁美洲國家,哥國也是以紅豆泥(frijol)和玉米餅(arepa)為主食,幾乎每家的媽媽都有自己的捲餅(burrito)食譜,她們購買紅豆跟玉米餅的原料打泥以及烘焙,再加入自製酪梨醬與雞肉生菜,這往往要花上一天的時間,但美味程度不是路邊攤的捲餅可以比擬的。還有一種像是玉米餅皮夾起士和奶油的玉米麵包,玉米麵包通常會配著蛋、洋蔥還有番茄吃,這種食物被稱作perico。帕夷薩拼盤也是很受外國觀光客歡迎的食物,拼盤裡頭的食材包含了炸豬皮(chicharrón),炸香蕉薄片(tajada),冷豬肉所製成的煙燻香腸(chorizos),以及玉米餅皮(arepa)。除此之外還要再搭配上白飯、紅豆泥、絞肉、荷包蛋、番茄及酪梨。帕夷薩拼盤的份量十分的多,必須用一個大盤子才裝得下,也是當地勞動者的主食之一。

玉米餅

玉米餅+紅豆泥╱The Marmot@flickr CC BY 2.0

泰勒絲靠邊站!來自哥國天王天后

哥倫比亞的人文薈萃,在國際上活躍的人物也不少,最有知名度的就屬拉丁天后夏奇拉,出身於哥倫比亞巴蘭幾亞(Barranquilla)的夏奇拉從西班牙語歌壇紅到英語歌壇,還主唱了2010南非世足賽的主題曲〈Waka Waka〉,是把拉丁文化帶進世界主流市場的一大功臣。有在關注美國影集的朋友們,一定也對蘇菲亞‧薇格拉(Sofía Vergara)不陌生,和夏奇拉同樣出身巴蘭幾亞的薇格拉,常常以超級辣妹的形象出現在螢光幕前,火辣直白的拉丁妹個性也讓她成為美國媒體的寵兒,也成為近年來強調少數族群元素的好萊塢式電影中,拉丁族群的代表人物之一。還有一位不能不提的哥倫比亞歌手卡洛斯·比韋斯(Carlos Vives),具有演員、作曲家與歌手三種身份的比韋斯,將哥倫比亞傳統的音樂vallenato融合現代音樂的元素,讓原本老派傳統的音樂成為男女老少都能朗朗上口的浪漫情歌,也把哥倫比亞各地的名勝美景融入到歌曲的內容當中,他與夏奇拉合作的暢銷歌曲腳踏車(bicicleta),讓許多人對哥倫比亞有更深的認識,可以說是哥國音樂走向世界很重要的推手之一。


▲卡洛斯·比韋斯、夏奇拉 – 腳踏車

毒梟/英雄?拋開文化偏見的真實風景

拜NETFLIX的影集毒梟(NARCOS)所賜,哥倫比亞毒梟巴勃羅‧艾斯科巴(Pablo Escobar)也為許多台灣朋友所知,影片中艾斯科巴在家鄉麥德林建立了龐大的販毒集團,利用金錢與暴力脅迫鞏固自己政經地位,讓美國緝毒局恨得牙癢癢的。但對於麥德林當地人來說,艾斯科巴是家鄉的大英雄,他出錢蓋學校和體育場等公共設施,幫助窮苦人家的小孩進學校唸書,對麥德林的發展有很大的貢獻。一位出身麥德林的朋友跟我說過,他們覺得艾斯科巴並沒有真的被美國人殺死,只是改頭換面躲在世界的某個角落,等待東山再起的那一天。

巴勃羅‧艾斯科巴

巴勃羅‧艾斯科巴╱維基共享

很多時候我們都會帶著文化濾鏡去了解另一個國家的文化,導致視野被侷限住而看不到該文化最真實的那一面,嘗試打開維基百科搜尋Pablo Escobar,並切換到英語版本,你會發現中文版本跟英文版本的資訊廣度深度有很大落差,再從英語切換西班牙語版本,所得到的資訊落差又更大了。身處亞洲被好萊塢文化餵養長大的我們,對於拉丁美洲的大部分知識,大都來自美國人再詮釋過的二手資訊,其中不乏許多刻板印象與本位價值觀的投射,所以想認識真正的哥倫比亞,學習些西班牙文,聽聽比韋斯的vallenato情歌,可以更了解這個神秘面紗下的南美國度,在拋開文化濾鏡下的視角裡,你會看見哥倫比亞這魔幻國度中更多的美好風景。


Viva Latino拉美放送局
Viva Latino拉美放送局的發起人Yang在中美洲瓜地馬拉待了一年,因為瓜國的體驗深深的愛上了拉丁美洲。後來轉戰東京住了兩年,在東京這段時間結識來自各國的拉美人,對拉美文化有了更深入的瞭解,覺得不把這麼棒的文化介紹給台灣的朋友們真的太可惜了,於是開始寫部落格和翻譯影片,希望可以讓大家認識真正的拉丁文化。

0 comment

發表意見