fbpx
Home 新鮮推薦當月精選 【當月精選】福迷俱樂部營業中 福爾摩斯同人二創

【當月精選】福迷俱樂部營業中 福爾摩斯同人二創

by 編輯部

福爾摩斯與華生這對搭檔,不只改編成眾多影劇,更延伸出不少同人與二創作品。今天邀請到ami、A-sa、阿星、瓜瓜四位創作者,來聊聊福爾摩斯同人作品的魅力,一起在福迷俱樂部入坑交流吧!

從什麼時候開始接觸到福爾摩斯同人作品?是因為哪部作品入坑?當時看到這些作品的感受是什麼?

ami:小時候看過盧布朗筆下《亞森・羅蘋》系列中與福爾摩斯相關的故事(盧布朗還被原作柯南.道爾抗議,要求改掉福爾摩斯的名字),但當時並不覺得是同人作品,只覺得怪盜vs.偵探很有趣。真正體會到同人的有趣是日本推理小說家島田莊司所寫的《被詛咒的木乃伊》,閱讀時已知道是福爾摩斯二創,並非原作,故事中甚至加入了夏目漱石這個真實存在的日本文壇人物,並見縫插針利用夏目漱石去英國的經歷為背景撰寫出虛構的案件,讀來非常有趣。

A-sa:首次聽到福爾摩斯是中廣的午夜奇譚節目,當時福爾摩斯由葛大衛配音,華生是李英立(他同時也配音亞森羅蘋),但開始用 CP 角度看他們是大學時看了 Michael Dibdin 寫的 The Last Sherlock Holmes Story,這本福爾摩斯有雙重人格而且是開膛手傑克的虐心設定開啟全新視野,以此火眼金睛重讀原著頓時樂趣倍增。

瓜瓜:會接觸福爾摩斯同人作品是因為二○○九年小勞勃道尼與裘德洛主演的電影,這可以說是我第一次接觸到福爾摩斯同人作品。
這部電影拍得很吸引人,角色有趣,情節緊湊,讓這個主題和角色活潑了起來。我記得當時走出電影院的時候,興奮極了,在夜晚的柏油路上蹦蹦跳跳,繞著朋友轉來轉去,喋喋不休盛讚這個改編多麼好玩,電影當中還有哪些地方可以發揮,才開始留意其他福爾摩斯的同人創作。

阿星:在接觸福爾摩斯之前已定期參加同人交流活動,二○○九年第一次看到蓋瑞奇導演的《福爾摩斯》電影,非常喜歡!同時又看到很多人評論電影和小說的不同處,覺得非常有趣就找原著來看。之後輾轉接觸到英國 ITV Granada 公司──傑瑞米.布雷特主演的福爾摩斯影集,簡直驚為天人!才正式落坑,開始同人創作。
當年福爾摩斯的同人作品在台灣很少見,通常在部落格和論壇分享心得、小說創作,圖像創作都極少。
偶然間使用了日本繪圖留言版「手書」開始享受交流同人圖的樂趣,不管是什麼樣的創作看到的瞬間都會非常興奮,甚至一篇小說看三遍之類的……。

各國出版的福爾摩斯圖文書籍收藏。左上:多位漫畫家重新將原著短篇漫畫化的商業合同誌。右中第一和第二本:扮演福爾摩斯演員——傑瑞米‧布雷特的好友,整理過往劇照以個人出版的寫真書。(阿星/圖片提供)

通常會從哪些管道觀看或取得福爾摩斯同人作品?

ami:我大多在小說發表網站上閱讀文章、利用 OTT 平台收看相關影視,或是直接購買已出版的書籍。近年福爾摩斯同人作品甚至已跳脫文本,有些以福爾摩斯為主題的桌遊、密室脫逃、週邊商品等也都算是二創同人作品,我有興趣的也都會去體驗看看。

A-sa:福爾摩斯相關的同人作品我看最多的是 BBC 《新世紀福爾摩斯》版本的延伸,通常是在隨緣居和 AO3 上,主要是看文,漫畫作品看得很少。

瓜瓜:因為自己有看英文同人小說的習慣,所以會在Livejournal、Tumblr和Archive of Our Own(AO3)上面找作品。或許是由於 AO3 的興起,我感覺在○九年之後,英文同人創作已經從個人站(包含 LiveJournal、IsaneJournal 這類網誌社群)、論壇形式,逐漸形成集中、作品導向的平台。
有些論壇已經開始區分雜談與作品區塊,後者構成類似於文庫形式的結構;如同作者也會在網誌中開設不同的帳號來區隔作品和日常社群交流。除此之外,我也會在Plurk上尋找創作者,直接去看他們的作品。

阿星:福爾摩斯可以說是打開我的歐美作品眼界的主題,進而開始研究日本動漫以外的同人創作,以前只能在 DeviantArt 用關鍵字一頁頁翻找,自從 Tumblr、推特、AO3、Pixiv 等平台出現後,尋找同人作品的管道變得非常輕鬆。而且每個平台都有主流的的交流風氣,非常有意思。
二創作者要發行刊物不容易,尤其是歐美地區印刷成本高,想要購得同人誌或二創商品也是從追蹤的作者開放郵購,或是作者公告販售的同人販售會場次,有時也要特地前往國外的同人販售會才能購得。

福爾摩斯週邊商品收藏,包含桌遊、密室逃脫及萬寶龍的大文豪系列——亞瑟.柯南.道爾爵士相關鋼筆、原子筆。
(ami/圖片提供)

福爾摩斯改編的影視和小說作品眾多,無論本作或改編也發展出豐富的同人創作,是否有最喜歡的一部改編或同人作品?這個作品如何呈現福爾摩斯的角色形象?

ami:我最喜歡的是影集《怪醫豪斯》(Dr. House),應該蠻多人都不知道這部也算是福爾摩斯改編作品吧?但它確實是製作人 Shore 親口承認,並在戲劇中也多次引用、暗喻、致敬原作的二次創作。
主角豪斯醫生就是福爾摩斯的醫生版本,只喜歡有趣的案件(病例)、對藥物成癮、還有一個永遠不背棄他並熱愛吐槽他的好友華生(劇中為威爾森醫生)。
因普羅大眾認知的醫生形象總是具有關懷病人、善良的形象,而在此劇中,豪斯醫生的個性雖然與福爾摩斯無異,但放在醫生這個職位就顯得苛薄(只對有趣的怪症有興趣)、尖酸(不在意病人的心情直接說出病症後果),這樣多疑的性格卻又是豪斯醫生異於其他醫生的地方,他覺得病人都會說謊,反而讓他更專注在病灶上,但偶爾也會翻車或是被病人拯救。與找出兇手的原版福爾摩斯相反,死亡尚未發生,他必須從死神手裡搶回人命,也可以看到如果是福爾摩斯遇到這樣的情況會做出什麼決策。

A-sa:這問題十年前問我,一定毫不猶豫回答 BBC 改編的《新世紀福爾摩斯》,如今我只想拿電鑽在編劇太陽穴鑽洞。所以不能說有最喜愛的改編作品,但俄國關於福爾摩斯的改編向來很有意思,其改編腦洞之大也可說是同人等級,他們在蘇聯時代就出過一部福爾摩斯和華生性轉的電影,二○一三年推出的影集更把福爾摩斯塑造成不會打架的嘴砲眼鏡男,而且,和麥考夫還是雙胞胎。

瓜瓜:我很難選出最喜歡的改編作品。無法擇一的原因是它們各有不同的特性。
在閱讀原著小說的時候,我內心的福爾摩斯形象是傑瑞米.布雷特,高高瘦瘦,目光銳利,帶著奇異的氣質和無法預料的動態感。蓋瑞奇版本的福爾摩斯改編有活潑的魅力。而 BBC《新世紀福爾摩斯》作為 Alternative Universe,成功把這個角色帶到現代。
除此之外,我認為美國版的《福爾摩斯與華生》影集非常精彩,從頭到尾都掌握了一部好看作品的要義,幾乎沒有錯著。這部角色的關係也掌握得非常好。
我喜歡的改編有兩個要素,一個是角色的互動有變化和張力,一個則是展現對有福爾摩斯推理作品的浪漫──「致敬」得恰到好處,有許多的彩蛋可以發掘,試圖在作品中表現原著讀者/粉絲可以理解的趣味典故。說我們的語言,與粉都(fandom)對話。

阿星:如果把原著小說以外的所有出版、或非出版衍生作都當成同人創作的話,只能選一個太可惜了!我最喜歡的影視作品非Granada版本莫屬,觀賞在煙霧彌漫的十九世紀,幻想倫敦街上的冒險故事。另外早期迪士尼的《妙妙探》、甚至近年的《福爾摩濕與滑生》都非常值得推薦!
同時也影響到喜愛的同人創作類型,推薦 KCS 撰寫的福爾摩斯小說,由於原文是英文,很感激當年論壇有同好授權熱心翻譯,筆下的福爾摩斯的角色貼近原著外,經常和華生鬥嘴,也變在華生面前瞬間顯露出溫柔、脆弱偶爾有點多愁善感的一面。

在做福爾摩斯同人相關創作時,會希望特別著墨或凸顯作品中的哪些角色特質和互動?

ami:其實我並未直接創作過福爾摩斯的同人作品,大都是創作福爾摩斯同人作品(如 BBC 的《新世紀福爾摩斯》影集)的同人,可以說是同人的同人。有些同人作品會直接再創另一個世界觀或是添加、修改設定,但我個人比較喜歡尋找原作中尚未補足的地方再行創作。像是原作中曾在談話間提及,但並未詳加描述的案件,便會激起我的創作欲。他們之前在那邊發生了什麼事?雖然如聊天般雲淡風輕地一筆帶過,但實際上是驚險刺激充滿謎團的案件吧!

A-sa:不特別針對角色,我個人最熱衷的是將原著拆開,在每個句子和場景中尋找新解釋和吐槽,你知道,展現愛的其中一種方式就是列出對方一切缺點,然後宣誓自己不變的真心(粉絲的扭曲心態)。

瓜瓜:會希望凸顯「想要被理解」這件事情。
我曾經被教訓過「不說出來,別人不會知道」,因此有些警惕。確實有些人本性渴望「莫逆之交」,希望這世界上存在能夠不透過語言理解進而同意自己的人。
福爾摩斯正是個觀察瑣屑外在跡象,去得到隱藏答案的角色,因此在這條道路他前進的速度更快一些。而他也有與人格格不入之處,在我眼中,他試圖要讓自己的思考方式被理解,他也會因為自己受到讚揚感到滿足。
從一開始的認知落差,到最後互相了解,這個進程總是特別打動我。

阿星:因為我很喜愛福爾摩斯和華生的互動,包含互虧和像損友一般的互動都是。自從在小說看到福爾摩斯對華生說出「假如我們能夠手牽手飛出這個窗戶,翱翔在這個大城市的上空……」就在想或許福爾摩斯並不如華生所寫,也是有極度浪漫的一面。
自己在創作時會想在原著小說沒提到的地方做補完(簡稱腦補),畢竟除了華生記錄的案件之外他們還是要生活,福爾摩斯平時沒事幹有點惱人,但總是需要華生陪伴,另外華生也知道用什麼方式去包容安撫他。維多利亞時期的紳士們會挽著手一起走,光這一點互動就非常感謝。

出版過的同人刊物,以少量自印為主。左下為主催的BBC夏洛克合同誌,共二十九名港台同人創作者參與。(阿星/圖片提供)

同人周邊杯墊圖。(阿星/圖片提供)

最想對你喜歡的福爾摩斯角色說一句話?

ami:福爾摩斯,萬分感謝你是一個虛構人物,也因此你擁有永遠都偵破不完的案件。由華生寫下、印在作者為柯南道爾的書上的案件經典永傳,但由他人之口以訛傳訛,猶如八卦小報般的故事也很有趣。謝謝你的誕生讓我們能看到這些美好的故事。

A-sa:這位不是我喜歡的福爾摩斯角色,但我想對李士崔說:沒想到被柯南道爾說長得很像牛頭犬的你有一天會成為同人文寵兒吧(至少在 BBC 版出來之前我想不到)。

瓜瓜:我對他們沒有什麼好說的,他們做自己就好。

阿星:想對哈德森太太說:有這樣的房客真的辛苦了……

作品《Elementary, My dear Holmes》(原本封面上是用跳舞小人密碼書寫),內容是關於世界上唯一一位把自己雇在家裡等人來問的偵探與他吐嘈系助手歡樂日常。(A-sa/圖片提供)

採訪整理|編輯部

■ 2022 五月號|451 期  ■

本次「倫敦殺人觀光」導覽,敦請登場人物帶路導覽,走過《福爾摩斯探案》中的倫敦地景,您無需花費大量時間自己找出這些傳奇案件發生的地點,只要您訂購本導覽,即可體驗諸多犯罪手法、偵查技巧,並欣賞大量福爾摩斯的改編作品,聆聽東西方的福爾摩斯對話,更可沉浸在維多利亞的時代氛圍裡。一起追隨神探的腳步吧!
 

You may also like

發表意見

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料