fbpx
Home 主題特輯 【閱文學】春日如何閱讀?臺文基地與你動起來讀!

【閱文學】春日如何閱讀?臺文基地與你動起來讀!

by 溫席昕(臺文館)

每年4月23日的「世界閱讀日」,自1995年由聯合國教科文組織訂定後,近年已廣泛獲得世界各地的迴響,在春暖花開的4月,閱讀挑戰、閱讀任務等活動如雨後春筍,紛紛賦予「閱讀」更多動機。然而,如何養成閱讀習慣,讓「日日都是閱讀日」呢?臺文基地延續2023年「閱讀世界的五種方法」鼓勵五感閱讀,今年發起「春日文學提案」,邀你傾聽身體裡的文學聲音,在一動一靜之間,讓閱讀伴隨你我,成為生活日常。

文學就在身體裡,用母語說臺灣風景

致力於文學跨域實驗的臺文基地,2023年起與詩人鴻鴻共同策劃了「身體,文學ê所在──文學改編舞蹈計畫」,經過長達半年的醞釀,計畫的最終成果:舞蹈劇場〈走(cháu)跳(thiàu)人生〉,為今年世界閱讀日揭開「動」的文學提示。

文學作品因蘊含豐沛的情感與能量,自1980年代的新電影時期起,改編影視、戲劇早已蔚為大觀。而常年從事文學改編的詩人鴻鴻,甫完成黃靈芝《天中殺》混種當代歌劇的演出,遂成為臺文基地改編舞蹈計畫的推手。在這次「身體,文學ê所在」系列改編中,我們將注意力重新放回肢體表達上,並在改編中大量使用台語,例如改編吳明益小說〈雲在兩千米〉示範演出中,旁白、口白都改以台語呈現,藉由全新的表演語彙,在聲音、肢體和戲劇性中,開拓臺灣文學更多的可能。

而改編自台語文學家陳明仁〈哭kap笑──性命記事〉等經典台語詩作,由蔡晴丞編導的舞蹈劇場〈走(cháu)跳(thiàu)人生〉,則在肢體語言中融合了舞者、演員們的生命故事,並嘗試在40分鐘的演出裡,讓觀眾看見文學、聽見4種臺灣台語聲腔,不只呈現出台語的多樣性,也忠實展現出屬於臺灣人的台語記憶。

你耳邊的台語都在什麼時候響起呢?在家裡?在職場?抑或是在課堂?舞者出身而後取得戲劇表演碩士的蔡晴丞,從陳明仁台語詩的七聲八調中開展了舞蹈作品的構圖,台語的音樂性與舞蹈的連續性不謀而合,蔡晴丞也成功地在〈走(cháu)跳(thiàu)人生〉中,找到身體及語言的平衡點。兩天演出不僅博得滿場掌聲,甚至激起觀眾嘗試用母語訴說自身故事的欲望!

舞蹈劇場〈走(cháu)跳(thiàu)人生〉,不僅在改編中突顯台語的文化脈絡,也對生命的意義一再叩問。演員們在舞作最終的合唱:「人一出世就先哭……/出世若講是生命的開始/著愛哭到佇時/生命才揣著意義」,人生究竟是在走揣(tsáu-tshuē)、走傱(tsáu-tsông),還是走跳(tsáu-thiàu)?陳明仁作品中捕捉的臺灣小人物形象,其實正是你、我與演員們的生命寫照。然而受邀蒞臨觀賞的陳明仁卻自謙,認為肢體表現所傳達的意象遠高於文字,鼓勵導演及表演者們勇於改編,文學跨域的美好於斯體現。

舞蹈劇場〈走(cháu)跳(thiàu)人生〉,不僅突顯台語文化脈絡,也一再叩問生命意義。

傾聽身體的聲音,邀你動起來讀

春日裡的第二個文學提案,則是臺文基地首度與雲門舞集舞蹈教室聯名推出的「動起來讀」系列活動。動著如何能讀?對雲門教室來說,從來不是問題。閱讀,不僅止於腦部活動,在雲門教室裡,閱讀和律動都是立體且流動的,教室裡處處可見詩歌、散文等文學元素,課程從而引導學員藉由感受文字而覺察自我、喚醒長久以來因繁忙的日常而忽略的感知能力。由此,動起來讀,將能開拓更廣闊且細膩的視野。

臺文基地與雲門舞集舞蹈教室聯名推出「動起來讀」身體律動系列活動,源自於雙方對臺文基地本期特展「成為人以外的:臺灣動物文學特展」的共識。以消弭人和動物之間的界線為發想,特展試圖邀請讀者自文字作品中「成為人以外的」,而「動起來讀」則架起了文學與身體間的橋樑。雲門教室謝明霏執行長在「以島嶼文學,打開身體記憶」律動講座中,以作家蔣勳、楊路得的作品為引導,展開菜市場氣味與身體記憶的探尋。緊湊的步調與緊張的壓力,是否讓你關閉了感知生活的可能性呢?在講座的引導下,聽眾們終能徐緩舒展,在放鬆練習中聽見身體的聲音。

源自於對動物動作的模仿,在「動起來讀」親子律動體驗中,則進一步轉化故事中的動物形象,將臺文館出版的兒歌繪本《小問號》,規劃為繪本閱讀律動課程。例如兒童文學家馬景賢的經典作品〈老鼠捉大花貓〉:「貓呢?跑了。跑到哪兒去了?跑到老鼠洞。洞呢?在牆上……」這首饒富詩意的兒歌,在負責課程設計的美君老師眼中,特別適合轉化成創意親子身體遊戲:兒歌本身即充滿韻律感,問答形式則更容易為孩子們製造懸疑、培養專注力,進而引導親子進入互動情境中。

更特別的是,這次的「動起來讀」聯名,「春日文學提案」更走出臺文基地,進入遍布全臺的14間雲門教室,包含「以動物為鏡:文學作品選摘窗貼」,精選鍾怡雯〈麻雀樹〉、李桐豪〈養狗指南〉、洛夫〈紅蜻蜓之翹〉等7部動物文學作品,或是「成為人以外的:動物繪本主題書展」,展出唸歌、童詩、自然文學、性別議題等17冊動物主題的臺文館出版品。無論是從文學回顧身體律動,或是從肢體展開的文學體驗,本次聯名已為後續的文學跨域實驗開啟了無窮想像。

充滿韻律感的兒歌繪本《小問號》,完美轉化為親子身體遊戲,在律動中培養孩子們的專注力。

閱讀即生活,生活即文學

微風輕拂綠地,笑聲伴隨著咖啡香氣與悠揚樂音,幸福草地上的「白日夢繪本屋」開闢了期間限定的說故事園地,華語、台語、法語繪本說故事輪番上陣,這是專屬臺文基地特有的閱讀風景。就在春日,臺文基地也迎接首位來自捷克的駐村作家Alice Shy。在三週的駐村時光中,Alice邀請讀者介入她的中篇奇幻小說寫作計畫,駐村期間在臺灣的見聞閱歷,終將醱酵為文學養分,引領創作前行。這份由臺文基地在春日提出的文學提案,誠摯邀請你以文學為名,展望四季,日日都是閱讀日。

臺文基地首位來自捷克的駐村作家Alice Shy,邀請讀者介入她的中篇奇幻小說寫作計畫。

文・圖│溫席昕(臺文館)

發表意見

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料