0 comment
previous post
【當月精選】專訪聖修伯里遺產繼承人Olivier d’Agay:從中尋找希望
next post
我被書名誤導,看到「廚房」和「燒煮」,以為談的是主婦日常(我是老派人,總誤以為主婦的職務是做飯)。結果看了半本還沒看到一份食譜,這才覺悟:「廚房涼涼」是「讓廚房涼在那裡不用」之意,而並非在廚房中「清涼」自在,不受柴米油鹽等俗務的干擾。
某種程度,在我閱讀本書的時候,這種「被誤導」一直存在。倒不是指我一直看不到食譜或烹飪教學;而是,看完題目,進內文閱讀之後,時常有種戛然而止的感受。有點像在品嚐自己喜歡的點心,還沒吃到滋味,忽然食物憑空消失,就這樣不見了,而且也不知道到哪去了。
閱讀《廚》書的時候,幾乎一直在經歷這樣的感受。題目非常吸引人,但是看進內文,「戛然而止」。讓我產生那種「你幹嘛用這麼好的題目來撩我」的不適。後來看到作者寫她開了社交網頁帳號,推測書中某些篇章大概就是這種發佈在網頁上的文字(我猜)。知道狀況之後,閱讀就無罣礙了。明白了這本書的「目的」,是作者向讀者「報告」她的日常行止,順便展示一下她的生活。
在社交網頁上,公認的一種「正確展示」態度是:內容別太嚴肅,道理別太深刻;最好很多配圖,配圖還最好是「美照」。然後,至至要緊的是,最好定期更新。做不到這樣,粉絲跑很快的。看不到吳柳蓓的臉書或推特,我不知道她是不是「標準」經營法。不過若她寫臉書就跟寫書裡這些篇章一樣的話,就單憑字數,也感覺她是相當有誠意的。
圖片來源:吳柳蓓Facebook
在網頁上書寫的優勢是,有人跟作者互動,雙方能產生超過作者與讀者身份的親密感。壞處是,由於量大,又有定期發佈的責任,而免費閱讀的讀者不要求,網頁寫作,如果自己的警惕心不夠,很容易流於碎碎念。
我在看「輯一」的時候,就一直在想:吳柳蓓到哪裡去了。那個有才華的,文字裡有感情有領悟的吳柳蓓哪裡去了。直到看到第三輯,才發現,還在,原來吳柳蓓還在。
這就又勾出另一個疑惑,那個輯一和輯二的吳柳蓓是怎麼回事?
我從來認為,閱讀跟進食是一樣的事。無論怎樣的垃圾食物,既然存在,必然符合某些人的需要。就像AV寫真集,或許比某些嚴肅讀物還更「有用」。書籍無貴賤,讀者可以各取所需。但是,作為寫作者,給自己的標準應該要高一點。尤其是優秀的寫作者,有能力的寫作者。
吳柳蓓從對愛情不抱憧憬的不婚主義者,到成為人妻,還遠嫁到北美,成為矽谷煮婦。她逐漸退去文青的氣息,觀察台美文化生活的異同,探索自己與先生原生家庭,追索自我個性,以輕鬆幽默的筆調,書寫女性在原鄉與她鄉之間擺盪的身影,淺顯易懂的文字與讀者對話,寫出對當前社會的不平之鳴,描繪出真實自在的自我。
她從書房走入廚房,面對鍋碗瓢盆束手無策,想為先生準備便當減少外食,卻如老狗變不出把戲來,她只能在書房,用文字燒煮日常,煲出一碗碗充滿歡笑的「心靈激湯」。在她筆下,美式足球季卻成為〈偽單身的季節〉,原來只要〈把妳的困難交給他〉就能讓另一半了解妳的辛苦,但〈豬隊友實錄〉道出夫妻間微妙的互動,讓人捧腹。
文│袁瓊瓊
一九五〇年出生於新竹市,原籍四川省眉山縣人。專業作家與電視編劇。早期曾以「朱陵」的筆名發表散文及新詩,更兼及童話故事。曾獲中外文學散文獎、聯合報小說獎、聯合報徵文散文首獎、時報文學獎首獎。著有散文《繾綣情書》、《孤單情書》、《紅塵心事》、《隨意》、《青春的天空》,小說《春水船》、《自己的天空》、《滄桑》、《或許,與愛無關》等多部作品,極短篇《袁瓊瓊極短篇》、《恐怖時代》等。